你的备考之路,是否也困难重重?
难点无人点拨,译文也得不到反馈,
自制力有限的人更是三天打鱼两天晒网…
考研,孤*奋战并不是上策。
备考MTI,笔译练习至关重要,
但译文批改不是照搬答案,
专业的反馈需要根据具体情况,
通过个性化分析优化原本的译文逻辑!
策马Immanuel老师
倾心打造的笔译精细批改课程
3月12日至3月28日
让你的汉译英、英译汉都更上一层楼!
▼
活动信息
GrouphorseTranslations
01
活动时间
年3月12日至3月27日
译文批改
3月28日19:00-20:30
线上答疑
02
活动师资
Immanuel老师
◆策马笔译作业批改中心主任
◆-中石油驻伊朗全职翻译
◆DOTA游戏国际赛笔译
◆年中石油驻乍得全职翻译
◆曾为多家公司网站提供笔译服务
03
活动内容
翻译批改类似于给译文“照镜子”,能够迅速帮助同学提高自身翻译能力。
本次活动共包含两篇翻译精细批改,文段选自历年*经类翻硕真题,汉译英、英译汉各一篇,每篇字左右。
3月12日8:00发布英译汉文段,同学于3月14日24:00前提交译文,老师于3月20日18:00前回复精细批改版本译文;
3月19日8:00发布汉译英文段,同学于3月21日24:00前提交译文,老师于3月27日18:00前回复精细批改版本译文;
04
报名方式
扫描下方